Show/Hide Language

ر ج ع (rā jīm ʿayn) arabic root word meaning.


There are 104 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root rā jīm ʿayn (ر ج ع) occurs 104 times in the Quran, in six derived forms:
    • 79 times as the form I verb rajaʿa (رَجَعَ)
    • 1 times as the form VI verb yatarājaʿa (يَتَرَاجَعَ)
    • three times as the noun rajʿ (رَجْع)
    • 1 times as the noun ruj'ʿā (رُّجْعَىٰٓ)
    • 16 times as the noun marjiʿ (مَرْجِع)
    • four times as the active participle rājiʿūn (رَٰجِعُون)



to return, turn back, turn off, (blame) upon any one, come back, repeat, answer, bring answer, be brought back. raji'un - one who returns. murji'un - return, termination. taraja'a (vb. 6) -to return to one another.

All words derived from rā jīm ʿayn root word


WordMeaningArabic
(2:18:6) yarjiʿūna
[they] will not return
يَرْجِعُونَ
(2:28:13) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(2:46:8) rājiʿūna
will return
رَاجِعُونَ
(2:156:10) rājiʿūna
will return
رَاجِعُونَ
(2:196:55) rajaʿtum
you return
رَجَعْتُمْ
(2:210:16) tur'jaʿu
return
تُرْجَعُ
(2:230:18) yatarājaʿā
they return to each other
يَتَرَاجَعَا
(2:245:16) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(2:281:3) tur'jaʿūna
you will be brought back
تُرْجَعُونَ
(3:55:24) marjiʿukum
(is) your return
مَرْجِعُكُمْ
(3:72:17) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(3:83:14) yur'jaʿūna
they will be returned
يُرْجَعُونَ
(3:109:10) tur'jaʿu
will be returned
تُرْجَعُ
(5:48:45) marjiʿukum
you will return
مَرْجِعُكُمْ
(5:105:14) marjiʿukum
(is) your return
مَرْجِعُكُمْ
(6:36:10) yur'jaʿūna
they will be returned
يُرْجَعُونَ
(6:60:17) marjiʿukum
will be your return
مَرْجِعُكُمْ
(6:108:21) marjiʿuhum
(is) their return
مَرْجِعُهُمْ
(6:164:24) marjiʿukum
(is) your return
مَرْجِعُكُمْ
(7:150:2) rajaʿa
returned
رَجَعَ
(7:168:14) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(7:174:5) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(8:44:18) tur'jaʿu
return
تُرْجَعُ
(9:83:2) rajaʿaka
returns you
رَجَعَكَ
(9:94:4) rajaʿtum
you (have) returned
رَجَعْتُمْ
(9:122:19) rajaʿū
they return
رَجَعُوا
(10:4:2) marjiʿukum
(will be) your return
مَرْجِعُكُمْ
(10:23:21) marjiʿukum
(is) your return
مَرْجِعُكُمْ
(10:46:9) marjiʿuhum
(is) their return
مَرْجِعُهُمْ
(10:56:5) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(10:70:6) marjiʿuhum
(is) their return
مَرْجِعُهُمْ
(11:4:3) marjiʿukum
(is) your return
مَرْجِعُكُمْ
(11:34:18) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(11:123:6) yur'jaʿu
will be returned
يُرْجَعُ
(12:46:18) arjiʿu
return
أَرْجِعُ
(12:50:9) ir'jiʿ
Return
ارْجِعْ
(12:62:14) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(12:63:2) rajaʿū
they returned
رَجَعُوا
(12:81:1) ir'jiʿū
Return
ارْجِعُوا
(19:40:8) yur'jaʿūna
they will be returned
يُرْجَعُونَ
(20:40:10) farajaʿnāka
So We returned you
فَرَجَعْنَاكَ
(20:86:1) farajaʿa
Then returned
فَرَجَعَ
(20:89:4) yarjiʿu
it (could) return
يَرْجِعُ
(20:91:7) yarjiʿa
returns
يَرْجِعَ
(21:13:3) wa-ir'jiʿū
but return
وَارْجِعُوا
(21:35:10) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(21:58:8) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(21:64:1) farajaʿū
So they returned
فَرَجَعُوا
(21:93:6) rājiʿūna
(will) return
رَاجِعُونَ
(21:95:7) yarjiʿūna
will return
يَرْجِعُونَ
(22:76:9) tur'jaʿu
return
تُرْجَعُ
(23:60:10) rājiʿūna
(will) return
رَاجِعُونَ
(23:99:8) ir'jiʿūni
Send me back
ارْجِعُونِ
(23:115:8) tur'jaʿūna
will be returned
تُرْجَعُونَ
(24:28:14) ir'jiʿū
Go back
ارْجِعُوا
(24:28:15) fa-ir'jiʿū
then go back
فَارْجِعُوا
(24:64:14) yur'jaʿūna
they will be returned
يُرْجَعُونَ
(27:28:11) yarjiʿūna
they return
يَرْجِعُونَ
(27:35:7) yarjiʿu
return
يَرْجِعُ
(27:37:1) ir'jiʿ
Return
ارْجِعْ
(28:39:12) yur'jaʿūna
will be returned
يُرْجَعُونَ
(28:70:15) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(28:88:19) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(29:8:17) marjiʿukum
(is) your return
مَرْجِعُكُمْ
(29:17:27) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(29:57:7) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(30:11:8) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(30:41:15) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(31:15:25) marjiʿukum
(is) your return
مَرْجِعُكُمْ
(31:23:7) marjiʿuhum
(is) their return
مَرْجِعُهُمْ
(32:11:11) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(32:12:12) fa-ir'jiʿ'nā
so return us
فَارْجِعْنَا
(32:21:9) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(33:13:10) fa-ir'jiʿū
so return
فَارْجِعُوا
(34:31:19) yarjiʿu
will throw back
يَرْجِعُ
(35:4:10) tur'jaʿu
return
تُرْجَعُ
(36:22:8) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(36:31:11) yarjiʿūna
will return
يَرْجِعُونَ
(36:50:7) yarjiʿūna
they (can) return
يَرْجِعُونَ
(36:67:10) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(36:83:8) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(37:68:3) marjiʿahum
their return
مَرْجِعَهُمْ
(39:7:23) marjiʿukum
(is) your return
مَرْجِعُكُمْ
(39:44:11) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(40:77:14) yur'jaʿūna
they will be returned
يُرْجَعُونَ
(41:21:18) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(41:50:17) rujiʿ'tu
I am returned
رُجِعْتُ
(43:28:7) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(43:48:13) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(43:85:13) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(45:15:11) tur'jaʿūna
you will be returned
تُرْجَعُونَ
(46:27:10) yarjiʿūna
return
يَرْجِعُونَ
(50:3:6) rajʿun
(is) a return
رَجْعٌ
(56:87:1) tarjiʿūnahā
Bring it back
تَرْجِعُونَهَا
(57:5:7) tur'jaʿu
will be returned
تُرْجَعُ
(57:13:12) ir'jiʿū
Go back
ارْجِعُوا
(60:10:16) tarjiʿūhunna
return them
تَرْجِعُوهُنَّ
(63:8:3) rajaʿnā
we return
رَجَعْنَا
(67:3:13) fa-ir'jiʿi
So return
فَارْجِعِ
(67:4:2) ir'jiʿi
return
ارْجِعِ
(86:8:3) rajʿihi
return him
رَجْعِهِ
(86:11:3) l-rajʿi
returns
الرَّجْعِ
(89:28:1) ir'jiʿī
Return
ارْجِعِي
(96:8:4) l-ruj'ʿā
(is) the return
الرُّجْعَى
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.